Salidas profesionales y empleo

Empleo

  • Las empresas que deseen que sus ofertas aparezcan en la Web de la Facultad pueden enviar un correo electrónico con un archivo adjunto, preferentemente en formato pdf , a la dirección (webfilol@filol.ucm.es) .
  • Dentro del cuerpo del correo y en cumplimiento de la Ley de Protección de Datos de Carácter Personal, deben indicar el consentimiento "previo e inequívoco" para la publicación en web de los datos que aparecen en dichas ofertas. La información contenida en las ofertas no es responsabilidad de la Facultad de Filología. 
  • La Facultad en ningún momento realiza selección de curricula, se limita a dar la máxima difusión de esta información entre sus estudiantes.
  • Se recomienda a las empresas incluir una dirección de correo electrónico o postal donde los estudiantes o licenciados puedan dirigir sus currícula. También se recomienda incluir información relativa a los requisitos del candidato y a las condiciones de los puestos.

Ofertas de Empleo

 

 


Salidas profesionales

  • Análisis e interpretación de textos
  • Análisis e interpretación del discurso
  • Asesoría cultural
  • Asesoría lingüística
  • Comunicación internacional
  • Corrección lingüística
  • Creación literaria
  • Crítica literaria
  • Edición
  • Enseñanza del Español como Lengua Extranjera
  • Enseñanza en secciones bilingües
  • Estudios del habla y de la escritura
  • Formador de formadores
  • Gabinetes
  • Gestión de proyectos culturales
  • Ingeniería lingüística
  • Interpretación de enlace
  • Investigación y docencia
  • Lexicología
  • Localización de software
  • Medios de comunicación internacionales
  • Ministerios
  • Multinacionales
  • Oratoria
  • Organización de eventos
  • Paleografía
  • Programas lingüísticos
  • Publicidad
  • Redacción técnica (pulsar)
  • Recursos Humanos
  • Recursos lingüísticos
  • Relaciones internacionales
  • Resúmenes de prensa
  • Revisión
  • Sociolingüística
  • Subtitulado
  • Terminología
  • Terminografía
  • Traducción especializada
  • Traducción comunitaria
  • Traducción literaria
  • Traducción de páginas web
  • Traducción e interpretación freelance
  • Traducción a la vista
  • Tribunales de justicia
  • Turismo
  • ............ 

Y todo aquello que necesite nuestro saber y nuestra mediación lingüística y cultural