Lenguas Modernas y sus Literaturas

Grado y Doble Grado. Curso 2023/2024.

LENGUA COREANA III - 806385

Curso Académico 2023-24

Datos Generales

SINOPSIS

COMPETENCIAS

Generales
G1. Demostrar poseer y comprender conocimientos en el área de Estudios de Asia Oriental que parte de la base de la educación secundaria general y se suele encontrar a un nivel que, si bien se apoya en libros de texto avanzados, incluye también algunos aspectos que implican conocimientos procedentes de la vanguardia de dicho campo de estudio.
G2. Saber aplicar sus conocimientos a su trabajo o vocación de una forma profesional y posean las competencias que suelen demostrarse por medio de la elaboración y defensa de argumentos y la resolución de problemas dentro de los Estudios de Asia Oriental.
G3. Tener la capacidad de reunir e interpretar datos relevantes dentro del área de Estudios de Asia Oriental para emitir juicios que incluyan una reflexión sobre temas relevantes de índole social, científica o ética.
G4. Poder transmitir información, ideas, problemas y soluciones a un público tanto especializado como no especializado.
G5. Haber desarrollado aquellas habilidades de aprendizaje necesarias para emprender estudios posteriores con un alto grado de autonomía.
G6. Compromiso ético (capacidad crítica y autocrítica y adopción de actitudes coherentes con los principios éticos y profesionales).
G7. Capacidad de aprendizaje (capacidad de análisis, de síntesis, de visión global y de aplicación de los conocimientos a la práctica).
G8. Capacidad de tomar decisiones y resolución de problemas, así como de adaptarse a situaciones nuevas.
G9. Capacidad de trabajar en equipo y de contribuir a un proyecto común (incluyendo la participación en proyectos interdisciplinares y el trabajo en
equipos multiculturales e internacionales).
G10. Sostenibilidad (capacidad de valorar el impacto social y medioambiental de actuaciones en su ámbito).
Transversales
G11. Capacidad comunicativa (capacidad de comprensión, de expresión oral y escrita en castellano e inglés, dominio del lenguaje especializado,
realización de presentaciones).
G12. Capacidad de búsqueda, uso e integración de información, incluyendo el conocimiento de las nuevas tecnologías de información.
G13. Capacidad para la planificación y gestión del tiempo.
G14. Preocupación por la calidad.
G15. Fomentar una actitud reflexiva y crítica basada en la tolerancia y en el respeto hacia las formas socioculturales distintas a la propia.
G16. Desarrollar una actitud receptiva y crítica hacia la información procedente de otros contextos culturales y utilizar dicha información para eliminar prejuicios y estereotipos y para reflexionar sobre el contexto sociocultural propio.
Transversales (T)
CT1. Fomentar el espíritu emprendedor. Capacidad creativa y emprendedora (capacidad de formular, diseñar y gestionar proyectos, de asimilar nuevos conocimientos y de asumir nuevos retos).
CT2. Fomentar y garantizar el respeto a los Derechos Humanos y a los principios de accesibilidad universal, igualdad, no discriminación y los valores democráticos y de la cultura de la paz.
Específicas
Competencias específicas.
-Comprender textos orales y escritos en la lengua estudiada dentro de un contexto o registro concreto.
-Conocer y comprender las reglas de funcionamiento y sabe utilizarlas para comunicarse.
-Comprender que la adquisición de la habilidad lingüística del idioma le dotará de una herramienta primordial para conocer otras disciplinas
-Reflexionar sobre el funcionamiento lingüístico y comunicativo de la lengua para mejorar sus propias producciones, orales o escritas
-Tener una actitud participativa que le ayudará a la mejor comprensión y asimilación de la lengua.

ACTIVIDADES DOCENTES

Clases teóricas
Presencia programada del alumno en la Facultad: 50% de 150 horas = 75 horas
Trabajo autónomo del alumno: 50% de 150 horas = 75 horas
Las 75 horas de presencia programada quedan distribuidas de la siguiente manera:
- Clases teóricas (60%) = 45 horas (3 horas por semana)
- Seminarios, clases prácticas, etc. (40%)
en presencia del profesor (20%) = 15 horas (1 hora a la semana)
sin profesor (20%) = 15 horas en laboratorios de idiomas, aulas para realizar trabajos,
bibliotecas (estas horas aparecen en los horarios como docencia no presencial).
En total, los porcentajes son los siguientes:
Trabajo autónomo del alumno (50%)
Clases teóricas (30%)
Seminarios y clases prácticas con profesor (10%)
Laboratorios de idiomas y trabajos sin presencia del profesor, pero en la Facultad (10%)
TOTAL: 100%

Presenciales

6

No presenciales

0

Semestre

1

Breve descriptor:

Además de ampliar su vocabulario coreano general, este curso explicará más al alumno sobre los hábitos y las tradiciones del país. 

Obtendrá información sobre cómo el idioma y la cultura se conectan entre sí al analizar las tendencias actuales y los problemas sociales. 

El estudio de expresiones particulares y el uso de estructuras gramaticales específicas en situaciones concretas ayudará al estudiante a alcanzar un mayor nivel.

Requisitos

El desarrollo de Coreano III se realiza sobre la base de los conocimientos adquiridos en la asignatura Coreano II. Por ello, el estudiante debe tener Coreano 2 o nivel equivalente.

Objetivos

-Coreano III tiene como objeto principal la escritura correcta a un nivel intermedio con la base en la gramática y el vocabulario aprendido en los niveles inferiores.

-Adquirir las habilidades básicas en comprensión y expresión que permitan utilizar el idioma coreano como modo de comunicación en la vida cotidiana.

-Aprender la estructura de la gramática coreana a ese nivel de forma eficiente.

-Desarrollar e integrar ideas creativas con el uso de las nuevas tecnologías de la información y la comunicación.

Contenido

A lo largo del curso se trabajan las cinco destrezas principales de la lengua: la expresión oral, la interacción oral, la comprensión auditiva, la comprensión lectora y la expresión escrita. 

Unidad:1    Introducción: Relaciones familiares

-          Presentación de una persona en ocasiones oficiales (vocabulario relacionado con el trabajo)

-          Presentación de una persona en ocasiones privadas (vocabulario relacionado con los directores)

-          Presentación de amigos y familiares (vocabulario relacionado con la familia)

-          Presentación de la ciudad natal (vocabulario relacionado con el lugar)

 

Unidad:2    Comida coreana: Sabor a salsa coreana  

                    - Describir cómo comer alimentos (vocabulario relacionado con las

                      comidas)

                    - Introducción a los alimentos (vocabulario relacionado con los nombres  

                      de los alimentos)

                    - Explicación de recetas (vocabulario relacionado con recetas)

                    - Comprender la forma de la mesa y hablar sobre ella (vocabulario

                      relacionado con la disposición de la mesa   

Unidad 3:    Mercado: Mercado coreano

                     - Comprar en grandes almacenes (Vocabulario relacionado con

                       Department store)

                     -Comprar en un mercado (Tipos de ropa y vocabulario relacionado con

                       las características)        

                     -Comprar en un supermercado (Vocabulario relacionado con las  

                       necesidades)

                     -Pedido de artículos (vocabulario relacionado con regalos de felicitación)

 

 

Unidad 4:    Invitación: Regalo para ocasiones especiales

                     - Invitar a tu fiesta de cumpleaños (vocabulario relacionado con     

                       cumpleaños)

                     -Invitar a la fiesta de inauguración de su casa (vocabulario relacionado

                      con la casa)

                     -Invitar a tu boda (vocabulario relacionado con la boda)

                     -Invitar a su reunión de trabajo (vocabulario relacionado con ocasiones

                      de reuniones)

                    

Unidad 5:    Transporte: Autobuses en Seúl  

                     - Preguntar sobre el transporte (vocabulario relacionado con el tráfico)

                     -Uso de autobús (vocabulario relacionado con el autobús)

                     -Uso del metro (vocabulario relacionado con el metro)

                     -Preguntar direcciones (vocabulario relacionado con letreros)

 

Evaluación

CRITERIOS DE CALIFICACIÓN: CRITERIOS DE CALIFICACIÓN:
La calificación global en cada una de las cuatro evaluaciones del curso será el resultado de la suma de los siguientes porcentajes parciales:
50%: Es el porcentaje que se asigna al examen final. Un examen final con el siguiente contenido: Comprensión lectora, Comprensión auditiva, Lengua en uso, Expresión escrita y Expresión oral
10%: Se obtendrá mediante los exámenes vocabularios.
20%: La asistencia. Se deben justificar por escrito las faltas de asistencia que impidan participar adecuadamente en las actividades.
20%: Se conseguirá con la total realización de las actividades de clase (ejercicios, dictados, etc.), deberes y trabajos encomendados (escribir frases, etc.). Se valorará también de la forma más objetiva posible la participación y la actitud del alumno.
La nota final del Curso será el resultado de la media de las calificaciones obtenidas en las cuatro evaluaciones.

Bibliografía

Manual para el estudio de la lengua
Yonsei Korean 2-1, Seoul: Yonsei University Press.
Yonsei Korean Workbook 2-1, Seoul: Yonsei University Press.

Bibliografía de consulta:
- Aprender el coreano en español (Spain ôro beunen hangukô) (2000): Munyerim Publishers, Sun-Moon Conversación actual del Coreano
-BAG, In-sug (2006): El Coreano Basico, Ilchokak, Fundación educacional Instituto
-BAE, Ju-che (2003): La pronunciación del coreano (Hangukôei balem), Samgyung Publishers
- IHM, Ho-bin (ed.) (2001): Korean Grammar for International Learners, Seul, Yonsei University Publication
- Cho, Young A. Gender Differences in Korean Speech. Korean Language in Culture and Society. Ed. Ho-min Sohn. University of Hawaii Press, 2006. pp. 189–98.
- Kim, Minju. “Cross Adoption of language between different genders: The case of the Korean kinship terms hyeng and enni.” Proceedings of the Fifth Berkley Woman and Language Conference. Berkeley: Berkeley Women and Language Group. 1999.
-Chung-sik Kim (1989 o ediciones posteriores) : Diccionario Español-Coreano, Coreano-Español, Seoul, Munyerim Press.
-Varios autores (2003 o posteriores): Essence Diccionario Coreano-Español, Seoul, Minjung Press.
-Cho, Young-mee (2001): “Language Change and the Phonological Lexicon of Korean.” In Historical Linguistics 1999, ed. Laurel J. Brinton. Amsterdam: John Benjamins
-Choe, Hak-kun (1970): "Chinese Influence on the Korean Language." Chinese Culture 11:2: 50-54.

Estructura

MódulosMaterias
No existen datos de módulos o materias para esta asignatura.

Grupos

Clases teóricas y/o prácticas
GrupoPeriodosHorariosAulaProfesor
Gr. T [A2.1]13/09/2023 - 21/12/2023MIÉRCOLES 15:00 - 17:00A-335EUN SOOK YANG
JUEVES 15:00 - 17:00A-335EUN SOOK YANG