Salidas profesionales y empleo
Empleo
¿BUSCAS TALENTO?
-
Podemos publicar tus ofertas aparezcan en el Foro de estudiantes de la Facultad. Para ello pueden enviar un correo electrónico con un archivo adjunto, preferentemente en formato pdf , a nuestra Oficina de prácticas y empleo en practicasfilologia@ucm.es
-
Dentro del cuerpo del correo y en cumplimiento de la Ley de Protección de Datos de Carácter Personal, deben indicar el consentimiento "previo e inequívoco" para la publicación en web de los datos que aparecen en dichas ofertas. La información contenida en las ofertas no es responsabilidad de la Facultad de Filología.
-
La Facultad en ningún momento realiza selección de curricula, se limita a dar la máxima difusión de esta información entre sus estudiantes.
-
Se recomienda a las empresas incluir una dirección de correo electrónico o postal donde los estudiantes o licenciados puedan dirigir sus currícula. También se recomienda incluir información relativa a los requisitos del candidato y a las condiciones de los puestos.
Salidas profesionales
- Análisis e interpretación de textos
- Análisis e interpretación del discurso
- Asesoría cultural
- Asesoría lingüística
- Comunicación internacional
- Corrección lingüística
- Creación literaria
- Crítica literaria
- Edición
- Enseñanza del Español como Lengua Extranjera
- Enseñanza en secciones bilingües
- Estudios del habla y de la escritura
- Formador de formadores
- Gabinetes
- Gestión de proyectos culturales
- Ingeniería lingüística
- Interpretación de enlace
- Investigación y docencia
- Lexicología
- Localización de software
- Medios de comunicación internacionales
- Ministerios
- Multinacionales
- Oratoria
- Organización de eventos
- Paleografía
- Programas lingüísticos
- Publicidad
- Redacción técnica (pulsar)
- Recursos Humanos
- Recursos lingüísticos
- Relaciones internacionales
- Resúmenes de prensa
- Revisión
- Sociolingüística
- Subtitulado
- Terminología
- Terminografía
- Traducción especializada
- Traducción comunitaria
- Traducción literaria
- Traducción de páginas web
- Traducción e interpretación freelance
- Traducción a la vista
- Tribunales de justicia
- Turismo
- ............
Y todo aquello que necesite nuestro saber y nuestra mediación lingüística y cultural