Grado Conjunto en Estudios Hispano-Alemanes (con la U. de Ratisbona)- En extinción-
Grado y Doble Grado. Curso 2024/2025.
MEDIACIÓN E INTERRELACIONES CULTURALES EN LOS PAÍSES DE LENGUA ALEMANA - 804825
Curso Académico 2024-25
Datos Generales
- Plan de estudios: 0892 - GRADO EN ESTUDIOS HISPANO ALEMANES (2012-13)
- Carácter: Obligatoria
- ECTS: 6.0
SINOPSIS
COMPETENCIAS
Generales
CB3. Que los estudiantes tengan la capacidad de reunir e interpretar datos relevantes (normalmente dentro de su área de estudio) para emitir juicios que incluyan una reflexión sobre temas relevantes de índole social, científica o ética.
CG2. Desarrollar la capacidad de comunicación oral y escrita en al menos dos lenguas modernas extranjeras con el suficiente nivel de destreza en las diversas situaciones de la vida profesional para las que capacita el título.
CG4. Valorar y profundizar en la diversidad lingüística, literaria y cultural relacionándola con otras áreas de conocimiento.
CG5. Desarrollar la capacidad de mediación lingüística y cultural en diversos contextos sociales, políticos y antropológicos así como en fundaciones, instituciones y organismos internacionales.
CG6. Elaborar y redactar textos e informes de carácter académico, institucional y administrativo.
CG8. Desempeñar tareas de asesoramiento y traducción en el ámbito de los medios de comunicación escrita y audiovisual.
CG9. Adquirir la formación necesaria para proseguir la investigación en los campos de la lingüística, la literatura y la cultura de las respectivas lenguas, así como en otras áreas de Humanidades y Ciencias Sociales.
CG10. Favorecer el respeto de las distintas manifestaciones culturales, así como la comprensión y el fomento de los procesos interculturales.
Transversales
CT2. Desarrollar la capacidad de aplicar conocimientos a la práctica.
CT3. Evaluar, interpretar y sintetizar datos e información.
CT4. Capacitar para el razonamiento crítico y auto-crítico.
CT5. Trabajar de forma autónoma.
CT6. Trabajar en equipo y en contextos internacionales.
CT8. Desarrollar la creatividad.
CT9. Mejorar la capacidad comunicativa oral y escrita en la lengua materna.
CT11. Ser capaz de elaborar, programar y gestionar proyectos en el ámbito de las ciencias humanas y sociales.
CT12. Desarrollar una conciencia social ligada al concepto de igualdad de oportunidades tanto respecto del individuo como del género.
Específicas
CE5 Desempeñar actividades de gestión y asesoramiento en cuestiones de índole intercultural en el ámbito empresarial e institucional a nivel nacional e internacional
CE6. Relacionar las formas literarias dentro de los distintos movimientos de las literaturas modernas.
CE7. Relacionar las formas literarias con otras formas artísticas.
CE8. Ubicar los textos en su contexto histórico-social.
CE9. Interrelacionar los distintos movimientos culturales con el contexto social y antropológico.
CE10. Adquirir los instrumentos conceptuales y metodológicos de carácter hermenéutico para la interpretación de los textos y las manifestaciones artísticas.
CE11. Saber explotar profesional y académicamente los recursos derivados de la información bibliográfica
CE12. Conocer y utilizar las tecnologías de la información y de la comunicación (TIC) en el amplio campo de aplicación de las lenguas y culturas ofertadas.
CE13. Gestionar información de calidad, bases de datos especializadas y recursos accesibles a través de Internet.
CE15. Elaborar y desarrollar estudios y textos de distinta tipología.
ACTIVIDADES DOCENTES
Clases teóricas
Seminarios
Otras actividades
TOTAL
Presenciales
No presenciales
Semestre
Breve descriptor:
Requisitos
Objetivos
Proporcionar al alumno el conocimiento de los contextos históricos, sociales y artísticos que enmarcan las distintas manifestaciones literarias y culturales de la lengua A estudiada.
Proporcionar a los estudiantes las herramientas teórico-metodológicas necesarias para el estudio de la Sociedad Internacional actual, sus actores y sus dinámicas.
A través una comprensión de la realidad pluricultural del mundo moderno y contemporáneo, completar la formación global del estudiante en el respeto de las distintas manifestaciones culturales.
Descubrir las relaciones entre la literatura y otros campos de conocimiento en humanidades, especialmente los estudios sociales y culturales.
Contenido
1. Introducción
2. Presupuestos teóricos y metodológicos
Cultura, Interrelación cultural y otros conceptos fundamentales
Metodologías y orientaciones actuales para su estudio
3. Manifestaciones del contacto cultural: historia y formas
4. Procesos de transmisión y mediación: las interrelaciones culturales entre los países de lengua alemana y el ámbito hispánico
Evaluación
Presentación oral 25%
Participación 15% (campus virtual, clases prácticas, tareas para clase, preparación de lecturas, asistencia)
La evaluación es continua.
Para cualquier evaluación, se tendrán en cuenta los siguientes factores: cómo se expresa el estudiante oralmente y por escrito; cómo razona, cómo estructura la información, cómo sintetiza, cómo analiza, cómo relaciona; qué ha asimilado, qué memoriza; cómo aplica lo que conoce a la resolución de casos nuevos, mediante utilización de herramientas y mecanismos; qué estrategias y destrezas ha adquirido; qué grado de originalidad y creatividad aporta; qué interés y esfuerzo continuado ha demostrado.
Bibliografía
Bader, W. /Olmos, I. (eds.) (2004): Die deutsch-spanischen Kulturbeziehungen im europäischen Kontext, Frankfurt: Vervuert.
Briesemeister, D. (2004): Spanien aus deutscher Sicht: Deutsch-spanische Kulturbeziehungen gestern und heute, Tubinga: Niemeyer.
Geisler, E. (ed.) (2001): España y Alemania: Interrelaciones literarias, Madrid/Frankfurt: Iberoamericana/Vervuert.
Hempel, W. (1990): "La literatura alemana", en VV.AA. Historia de la literatura española. Vol 2, Madrid: Cátedra, 1283-1296 y 1333-1353.
Hernández, I. /Raders, M. /Schilling, M. L. (eds.) (2005): Das Fremde im Eigenen: Sprache, Literatur und Kultur des deutschen Sprachraums aus interkultureller Perspektive. Madrid: Complutense.
Hofmann, M. (2006): Interkulturelle Literaturwissenschaft. Eine Einführung, Stuttgart: UTB.
Hoffmeister, G. (1976): Spanien und Deutschland: Geschichte und Dokumentation der literarischen Beziehungen, Berlin: Erich Schmidt. [España y Alemania: Historia y documentación de sus relaciones literarias, Madrid 1980].
Llamas Ubieto, M. (2012): Lecturas del contacto. Manifestaciones estéticas de la interculturalidad y la transculturalidad, Madrid: Arco.
Nünning, A./Nünning, V. (eds.) (2003): Konzepte der Kulturwissenschaft. Stuttgart: Metzler.
Raders, M./Schilling, M. L. (eds.) (1995): Deutsch-spanische Literatur- und Kulturbeziehungen, Madrid: del Orto.
Renner, R. G./Siguán, M. (eds.) (1999): Selbstbild und Fremdbild: Aspekte wechselseitiger Perzeption in der Literatur Deutschlands und Spaniens, Madrid: Idiomas.
Sanz, A. (comp.) (2008): Interculturas, transliteraturas, Madrid: Arco.
Schößler, F. (2006): Literaturwissenschaft als Kulturwissenschaft, Tubinga, Basilea: Francke.
Weigel, S. (1992): Literatur der Fremde - Literatur in der Fremde, en Briegleb/Weigel (eds.), Gegenwartsliteratur seit 1968. Múnich: Hanser (Hansers Sozialgeschichte 12), 182-229.
Otra información relevante
Estructura
Módulos | Materias |
---|---|
No existen datos de módulos o materias para esta asignatura. |
Grupos
Clases teóricas y/o prácticas | ||||
---|---|---|---|---|
Grupo | Periodos | Horarios | Aula | Profesor |
Grupo A [A2] | 27/01/2025 - 09/05/2025 | LUNES 12:30 - 14:30 | E-209 | MIRIAM LLAMAS UBIETO |
MARTES 12:30 - 14:30 | E-209 | MIRIAM LLAMAS UBIETO |