Grado Conjunto en Estudios Hispano-Alemanes (con la U. de Ratisbona)

Grado y Doble Grado. Curso 2022/2023.

ESTUDIOS CONTRASTIVOS ALEMÁN-ESPAÑOL - 804826

Curso Académico 2022-23

Datos Generales

SINOPSIS

COMPETENCIAS

Generales
CG1. Reconocer y analizar los mecanismos y estructuras de funcionamiento de las lenguas modernas extranjeras.
CG3. Describir y expresar rigurosamente los conocimientos adquiridos en el aprendizaje de lenguas extranjeras para fines profesionales, de modo que permitan su aplicación en el ámbito educativo, docente y profesional.
CG4. Valorar y profundizar en la diversidad lingüística, literaria y cultural relacionándola con otras áreas de conocimiento.
CG7. Desarrollar la capacidad de traducción de textos y documentos profesionales
y literarios.
CG9. Adquirir la formación necesaria para proseguir la investigación en los campos de la lingüística, la literatura y la cultura de las respectivas lenguas, así como en otras áreas de Humanidades y Ciencias Sociales.
Transversales
CT1. Desarrollar la capacidad de análisis y síntesis.
CT2. Desarrollar la capacidad de aplicar conocimientos a la práctica.
CT3. Evaluar, interpretar y sintetizar datos e información.
CT4. Capacitar para el razonamiento crítico y auto-crítico.
CT5. Trabajar de forma autónoma.
CT7. Planificar y gestionar informaciones y tiempos.
Específicas
CE3. Capacitar para la realización de análisis lingüísticos en una o dos lenguas modernas extranjeras.
CE4. Adquirir los fundamentos para la reflexión teórica sobre los aspectos fonológicos, morfosintácticos, léxicos y discursivos. Se profundizará en el estudio de la morfología y de la sintaxis, así como de los fundamentos de la organización del discurso: los mecanismos de cohesión textual, la organización informativa de la oración y del texto y la construcción de los distintos tipos de textos según las finalidades comunicativas a las que responden.
CE12. Conocer y utilizar las tecnologías de la información y de la comunicación (TIC) en el amplio campo de aplicación de las lenguas y culturas ofertadas.
CE13. Gestionar información de calidad, bases de datos especializadas y recursos accesibles a través de Internet.

ACTIVIDADES DOCENTES

Seminarios
¿ Seminarios, clases prácticas, etc. (50%)
Clases prácticas
Seminarios, clases prácticas, etc. (50%)
Laboratorios
Laboratorios de idiomas y trabajos sin presencia del profesor pero en la Facultad (10%)

Breve descriptor:

Presentación de los principales planteamientos teóricos del análisis contrastivo en la lingüística aplicada, de sus problemas y metodología. Desde una descripción formal de diversas áreas de las lenguas alemana y española, se analizan las diferencias y semejanzas de ambas lenguas con el objeto también de predecir los errores más recurrentes.

Requisitos

Para acceder al módulo el estudiante debe tener un nivel de conocimiento del idioma elegido como Lengua A del Maior igual o superior al obtenido en las Materias Comunes Lengua AI y A II de este mismo idioma.

Objetivos

Familiarizarse con los instrumentos conceptuales y metodológicos adecuados para analizar las estructuras y las funciones morfosintácticas, semánticas y discursivas de la lengua estudiada.

Evaluación

La calificación de la asignatura se hará teniendo en cuenta los siguientes criterios:
Exámenes y pruebas objetivas: 50%
Trabajos y exposiciones del alumno: 35%
Participación y asistencia del alumno: 15%

Bibliografía

Corder, P Introducción a la lingüística aplicada, México, 1992.
Ebneter, T Angewandte Linguistik. Eine Einführung, München, 1982.
Fries, C. C. (1945). Teaching and Learning English as a Foreign Language. Michigan: The University of Michigan Press, cop.
Helbig, G. ¿ Götze, L. ¿ Henrici, G. ¿ Krumm, H. J. (eds.), Deutsch als Fremdsprache. Ein internationales Handbuch, Berlín - Nueva York, 2001.
Lado, R. (1957): Linguistics Across Cultures: applied Linguistics for Language Teachers. Michigan: The University of Michigan Press, cop.
Santos Gargallo, I. (1993). Análisis contrastivo, análisis de errores e interlengua en el marco de la lingüística contrastiva. Madrid: Síntes
Weinreich, U. (1953). «Languages in Contact: Findings and Problems». En Publications of the Linguistic Circle of New York, serie n.º 1. Nueva York.

Otra información relevante

Siguiendo el Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas: aprendizaje, enseñanza y evaluación de la Unión Europea, se ha adoptado el enfoque comunicativo en la enseñanza-aprendizaje de las lenguas extranjeras.
Este enfoque comunicativo se completa con una reflexión gramatical explícita. Se pretende alcanzar el desarrollo armónico de las cuatro destrezas: la comprensión auditiva, la expresión oral, la comprensión lectora y la expresión escrita.
Un graduado en Lenguas Modernas y sus Literaturas debe aunar el conocimiento instrumental del idioma con un conocimiento sistemático y explícito sobre el idioma, que es lo que le distinguirá de cualquier otro hablante competente. De ahí la importancia de la reflexión teórica sobre las estructuras y funciones lingüísticas (fonológicas, léxicas, gramaticales y discursivas).

Estructura

MódulosMaterias
No existen datos de módulos o materias para esta asignatura.

Grupos

Clases teóricas y/o prácticas
GrupoPeriodosHorariosAulaProfesor
Grupo A12/09/2022 - 21/12/2022LUNES 10:30 - 12:30E-219OMAR HASSAN ABUZID VELEZ
MARTES 10:30 - 12:30E-219OMAR HASSAN ABUZID VELEZ