Traducción e Interpretación
Grado y Doble Grado. Curso 2022/2023.
LENGUA B2: FUNDAMENTOS TEÓRICOS Y PRÁCTICOS PARA LA COMPRENSIÓN Y LA EXPRESIÓN ESCRITA (ALEMÁN) - 805217
Curso Académico 2022-23
Datos Generales
- Plan de estudios: 0897 - GRADO EN TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN (2014-15)
- Carácter: Básica
- ECTS: 6.0
SINOPSIS
COMPETENCIAS
Generales
Cg08 - Utilizar adecuadamente las normas y los usos idiomáticos en todas las lenguas de trabajo, en sus manifestaciones oral y escrita, recurriendo en su caso a herramientas informáticas.
Cg11 - Manejar habilidades y destrezas de aprendizaje necesarias para emprender estudios posteriores con un alto grado de autonomía.
Transversales
Cp01 - Aplicar en la práctica las normas de nivel avanzado de las lenguas de trabajo, en sus manifestaciones oral y escrita.
Cp10 - Analizar textos breves de la literatura contemporánea en las lenguas B1 y B2, documentarse y plantear el proceso previo a su traducción.
Específicas
Ce01 - Ampliar con autonomía destrezas en las lenguas de trabajo, en sus manifestaciones oral y escrita, nivel avanzado.
Ce15 - Conocer los niveles y registros de las lenguas de trabajo en sus manifestaciones oral y escrita, y aplicarlos juiciosamente
Ce16 - Inducir, deducir y sintetizar en todas las lenguas de trabajo
ACTIVIDADES DOCENTES
Clases teóricas
Explicaciones teóricas para su inmediata aplicación práctica.
Trabajo individual o en equipo en el aula o fuera de ella.
Prueba final.
Clases prácticas
Trabajos de campo
El estudiante deberá elegir 10 audios de deutsch-to-go, escucharlos, extraer el vocabulario y contestar a las preguntas expuestas en la página http://www.deutsch-to-go.de/. Al menos 3 audios deben ser de un nivel medio. Cada semana deberá subir uno de estos audios al campus virtual.
Otras actividades
Ejercicios complementarios
http://www.hueber.de/tangram/info/index.asp
http://www.hueber.de/themen-neu/lerner/
http://www.curso-de-aleman.de/grammatik/inhaltsangabe/grammatik_26_30.htm
http://www.cactus2000.de/de/conjd/arbeiten.shtml
http://www.hueber.de/delfin/lerner/uebungen/index.asp
http://www.pons.eu/
http://synonyme.woxikon.de/
http://www.ralf-kinas.de/index.html?http://www.ralf-kinas.de/onl_kt.html
http://www.languagelab.at/typo/index.php?id=51
Presenciales
Semestre
Breve descriptor:
Requisitos
Objetivos
Se repasará lo aprendido en el primer semestre y se afianzarán las estructuras, el vocabulario, la morfología y fonética germana.
Esta asignatura, además, se centrará en el aprendizaje del resto de las estructuras gramaticales y competencias lingüísticas existentes en la lengua alemana.
Al finalizar, el alumno será capaz de reproducir y elaborar correctamente un texto alemán de dificultad media/alta, tanto de forma oral como escrita.
Contenido
§ El tiempo que se dedique a cada unidad y el grado de detalle con el que se estudien los siguientes contenidos quedarán supeditados al nivel medio de los estudiantes.
TEMARIO
§ Módulo 1: Präteritum, conjunciones, genitivo
§ Módulo 2: Konjunktiv II, repaso de las preposiciones
§ Módulo 3: la voz pasiva
§ Módulo 4: N-Deklination
Lectura: lectura de un libro A2Evaluación
Desglose porcentual de la calificación final:
Convocatoria ordinaria:
-Evaluación continua: entrega de actividades, prácticas y conocimientos teóricos, ejercicios calificados dentro o fuera del aula
(10 %)
-Entrega de comprensión auditiva y redacciones (20 %)
-Lectura de un libro de dificultad A2 (10 %)
-Dos exámenes parciales (60 %) - De este porcentaje, el primer parcial valdrá un 40% y el segundo un 60%
Nota: Examen final: Los alumnos que no superen las pruebas finales con un mínimo de un 4,5, no tendrán derecho a hacer media y deberán presentarse a la convocatoria extraordinaria.
Aquellos estudiantes que entreguen menos del 50 % de las redacciones o comprensiones auditivas semanales no aprobarán la asignatura.
Convocatoria extraordinaria
La prueba final valdrá un 60%, la entrega de las comprensiones auditivas y las redacciones valdrán un 20% y el libro de ejercicios y ejercicios de clase un 20%.
Bibliografía
LEO &CO. Ein Fall aus Rügen. Ismaning: Langenscheidt, Berlin und München 2010
Otra información relevante
Bibliografía complementaria
U. COHEN, Zimmer frei, Langenscheidt, Berlin 2000
H. DREYER, R. SCHMITT. Lehr- und Übungsbuch der deutschen Grammatik, Berlin, 2001
G. HAENSCH. Langenscheidts Handwörterbuch Spanisch-Deutsch, Deutsch-Spanisch. Langenscheidt, Berlin 2001.
G. HAENSCH & A. Lallemand & A. Yaïche, Kleines Deutschland Lexikon, Beck, München 1994
R. KUSSLER, Landeskunde PC: Ein elektronischer Studienbegleiter für das Fach Deutsch als Fremdsprache, Inter-Nationes, Bonn 1997.
MÜLLER, J. & H. Grundwortschat Deutsch: Übungsbuch. Berlin: Langenscheidt, Bock 1997.
M. REIMANN. Gramática esencial del alemán, Max Hueber, Ismaning 1999.
E.M. WEERMANN. PONS: Basiswortschatz im Griff, Ernst Klett Verlag, Stuttgart 1999.
M. REIMANN. Gramática esencial del alemán, Max Hueber, Ismaning 1999.
E.M. WEERMANN. PONS: Basiswortschatz im Griff, Ernst Klett Verlag, Stuttgart 1999.
Estructura
Módulos | Materias |
---|---|
No existen datos de módulos o materias para esta asignatura. |
Grupos
Clases teóricas y/o prácticas | ||||
---|---|---|---|---|
Grupo | Periodos | Horarios | Aula | Profesor |
Grupo Alemán | 30/01/2023 - 12/05/2023 | LUNES 12:30 - 14:30 | D-01 | ELKE CASES BERBEL |
MARTES 12:30 - 14:30 | D-01 | ELKE CASES BERBEL |