Traducción e Interpretación

Grado y Doble Grado. Curso 2022/2023.

LENGUA B2: CIVILIZACIÓN Y CULTURA A TRAVÉS DE LOS TEXTOS(FRANCÉS) - 805219

Curso Académico 2022-23

Datos Generales

SINOPSIS

COMPETENCIAS

Generales
* Adquirir conocimientos en modo de autoaprendizaje.
* Trabajar en equipo.
* Reconocer las variantes y la multiculturalidad de las lenguas de trabajo.
Transversales
* Adquirir capacidad general de análisis y de reflexión personal aplicable a cualquier ámbito del conocimiento.
Específicas
* Analizar los parámetros social y cultural en que se producen los textos de las lenguas de trabajo.
* Conocer la civilización contemporánea de los países de las Lenguas de trabajo, a través de textos y discursos en todo tipo de soporte o manifestación.
* Comprender en todos sus matices textos escritos y orales en todas las lenguas de trabajo, especializados y no especializados.
* Inducir, deducir y sintetizar en todas las lenguas de trabajo.

ACTIVIDADES DOCENTES

Clases teóricas
* Explicación del sistema y del calendario de trabajo y prácticas mínimas exigidas.
* Explicaciones teóricas para su inmediata aplicación práctica..


Clases prácticas
* Las clases serán eminentemente prácticas e interactivas.
* Cada clase descansa en un texto escrito u oral (análisis del vocabulario, de la gramática, de la construcción del sentido).
Trabajos de campo
* Trabajo individual
Otras actividades
Cada semana, el alumno realizará una tarea mediante la plataforma Moodle.

Presenciales

6

Semestre

8

Breve descriptor:

 *   Acercamiento a la cultura y a la actualidad de los países francófonos mediante textos escritos u orales.

 

* Localización de los referentes culturales presentes en los textos objeto de estudio
* Mejora de la comprensión escrita y oral, y de la expresión escrita.

Requisitos

-- Un elevado nivel de comprensión en lengua francesa.
-- Un buen dominio de la lengua francesa.

Objetivos

 Entender textos escritos y orales en francés, cargado de referentes propios a los países de habla francesa.

Contenido

  • Conocimiento de la cultura generada en torno a la lengua de referencia, y de su influencia en el ámbito cultural europeo y occidental en general.
  • Literatura, música, pintura y otras artes.
  • Actualidad de los países francófonos.
  • Lengua francesa: la francofonía.

Evaluación

* Participación activa en clase o a través de la plataforma Moodle
* Examen final presencial o a distancia (según la evolución de la pandemia) que consistirá en una comprensión escrita, una expresión escrita y unas preguntas sobre la actualidad francesa. Este ejercicio se hará por escrito, de puño y letra, y para él no se permitirá el uso de ordenadores, ni de manuales, libros de consulta o de apuntes de clase. El examen se le proporcionará al estudiante en el momento de realizarse el ejercicio.

Desglose porcentual
* Convocatoria ordinaria (evaluación continua)

Se realizarán tres pruebas parciales durante el semestre. Las fechas de estos parciales estarán puestas en la plataforma Moodle desde el primer día de clases. El alumno que apruebe no tendrá que presentarse a la convocatoria ordinaria, siendo la nota media de los tres parciales la que valdrá para la convocatoria ordinaria. La ausencia a uno de los tres parciales se justificará con certificado médico. De no ser el caso, no se hará media y se presentará el alumno a la convocatoria ordinaria (100% de la nota).
El alumno que suspenda se presentará a la convocatoria ordinaria (el 100% de la nota).


* Convocatoria extraordinaria (septiembre)
Examen presencial 100 %

Nota: Las calificaciones se calcularán en ambas convocatorias a la décima de punto.

Se garantiza que, si por exigencias sanitarias las autoridades competentes impidieran la presencialidad parcial de la actividad docente, los planes docentes alcanzarían sus objetivos a través de una metodología de enseñanza, aprendizaje y evaluación en formato en línea.

Bibliografía

recursos Internet:

www.larousse.fr
https://langue-francaise.tv5monde.com/
http://atilf.atilf.fr/tlf.htm
http://crisco.unicaen.fr/des/
http://www.atlas-semantiques.eu/
http://publications.europa.eu/code/fr/fr-000100.htm
https://leconjugueur.lefigaro.fr/conjugaison
http://www.tonitraduction.net/
https://savoirs.rfi.fr/es
https://usito.usherbrooke.ca/

Otra información relevante

-- Además del contacto personal en el centro de estudios, se emplearán las distintas herramientas y plataformas TIC ya existentes —y cualesquiera otras que pudieran arbitrarse— como canal de comunicación entre los estudiantes y el profesor. Tales herramientas servirán para dar avisos, concertar tutorías y revisiones de trabajos y pruebas, así como para notificar todo tipo de cuestiones relacionadas con la asignatura. Es, por tanto, absolutamente indispensable que el estudiante haga uso con asiduidad de tales herramientas. Por otro lado, el estudiante debe poseer una buena conexión a internet y una dirección de correo electrónico (de estructura profesional) que deberá consultar diariamente. En este sentido, será indispensable el uso de la dirección electrónica de la UCM, que será la dirección principal de comunicación.

-- El horario de atención al estudiante se facilitará al comenzar las clases. Es aconsejable, no obstante, escribir al profesor con antelación suficiente (unas 48 horas) siempre que se desee concertar una cita.

Estructura

MódulosMaterias
No existen datos de módulos o materias para esta asignatura.

Grupos

Clases teóricas y/o prácticas
GrupoPeriodosHorariosAulaProfesor
Grupo Francés30/01/2023 - 12/05/2023LUNES 10:30 - 12:30E-212ANTONIO GONZALEZ RODRIGUEZ
MARTES 10:30 - 12:30E-212ANTONIO GONZALEZ RODRIGUEZ