Español. Lengua y Literatura (2021)
Grado y Doble Grado. Curso 2024/2025.
NEERLANDÉS II - 806162
Curso Académico 2024-25
Datos Generales
- Plan de estudios: 081B - GRADO EN ESPAÑOL: LENGUA Y LITERATURA (2021) (2021-22)
- Carácter: Básica
- ECTS: 6.0
SINOPSIS
COMPETENCIAS
Generales
1. Reconocer y analizar los mecanismos y estructuras de funcionamiento de la lengua moderna extranjera neerlandesa.
2. Desarrollar la capacidad de comunicación oral y escrita. con el suficiente nivel de destreza en las diversas situaciones de la vida profesional
3. Valorar y profundizar en la diversidad lingüística, literaria y cultural relacionándola con otras áreas de conocimiento.
4. Desarrollar la capacidad de mediación lingüística y cultural en diversos contextos sociales, políticos y antropológicos así como en fundaciones, instituciones y organismos internacionales.
5. Adquirir la formación necesaria para proseguir la investigación en los campos de la lingüística, la literatura y la cultura de la lengua neerlandesa.
2. Desarrollar la capacidad de comunicación oral y escrita. con el suficiente nivel de destreza en las diversas situaciones de la vida profesional
3. Valorar y profundizar en la diversidad lingüística, literaria y cultural relacionándola con otras áreas de conocimiento.
4. Desarrollar la capacidad de mediación lingüística y cultural en diversos contextos sociales, políticos y antropológicos así como en fundaciones, instituciones y organismos internacionales.
5. Adquirir la formación necesaria para proseguir la investigación en los campos de la lingüística, la literatura y la cultura de la lengua neerlandesa.
Transversales
1. Desarrollar la capacidad de análisis y síntesis.
2. Desarrollar la capacidad de aplicar conocimientos a la práctica.
3. Evaluar, interpretar y sintetizar datos e información.
4. Capacitar para el razonamiento crítico y auto-crítico.
5. Trabajar de forma autónoma.
6. Trabajar en equipo y en contextos internacionales.
7. Planificar y gestionar informaciones y tiempos.
8. Desarrollar la creatividad.
9. Mejorar la capacidad comunicativa oral y escrita en la lengua materna.
10. Apreciar la diversidad cultural.
11. Desarrollar una conciencia social ligada al concepto de igualdad de oportunidades tanto respecto del individuo como del género
2. Desarrollar la capacidad de aplicar conocimientos a la práctica.
3. Evaluar, interpretar y sintetizar datos e información.
4. Capacitar para el razonamiento crítico y auto-crítico.
5. Trabajar de forma autónoma.
6. Trabajar en equipo y en contextos internacionales.
7. Planificar y gestionar informaciones y tiempos.
8. Desarrollar la creatividad.
9. Mejorar la capacidad comunicativa oral y escrita en la lengua materna.
10. Apreciar la diversidad cultural.
11. Desarrollar una conciencia social ligada al concepto de igualdad de oportunidades tanto respecto del individuo como del género
ACTIVIDADES DOCENTES
Clases teóricas
entre el 40% y el 60%, 3 ECTS
Clases prácticas
entre el 20% y el 35%, 2 ECTS
Otras actividades
Se realizará una visita a algún Museo de la ciudad de Madrid, que cuenta con exposiciones permanentes de pintura holandesa o flamenca.
Asimismo se prevé la asistencia de algún profesor visitante y/o miembro de las Embajadas de los Países Bajos y Bélgica, para relatar a los estudiantes algún aspecto de la sociedad y costumbres de estos países.
(entre el 10% y el 20%, 1 ECTS).
La participación en las actividades docentes (entre el 10% y el 20%, 1 ETCS).
Contamos con la colaboración de un estudiante Sócrates- Erasmus de Flandes o Países Bajos, que imparte a los alumnos clases de conversación de la lengua neerlandesa tutoradas por el profesor.
Asimismo se prevé la asistencia de algún profesor visitante y/o miembro de las Embajadas de los Países Bajos y Bélgica, para relatar a los estudiantes algún aspecto de la sociedad y costumbres de estos países.
(entre el 10% y el 20%, 1 ECTS).
La participación en las actividades docentes (entre el 10% y el 20%, 1 ETCS).
Contamos con la colaboración de un estudiante Sócrates- Erasmus de Flandes o Países Bajos, que imparte a los alumnos clases de conversación de la lengua neerlandesa tutoradas por el profesor.
Breve descriptor:
En la asignatura de Lengua neerlandesa como 2ª lengua extranjera (II), el
alumno alcanza un nivel A1 en cuanto a los contenidos fonéticos, gramaticales
y de léxico de la lengua, atendiendo a las cuatro destrezas lingüísticas
Requisitos
Los generales para acceder al grado
Objetivos
Se establecen los objetivos siguientes atendiendo a las cuatro destrezas
lingüísticas:
1. Comprensión escrita: Se comprenden textos de nivel A1 acerca de temas generales.
2. Comprensión oral: Se comprenden diálogos de nivel A1 sobre orientación en el espacio y en el tiempo. Se comprenden expresiones cotidianas. Se entiende información dada sobre nociones de cantidad e información práctica.
3. Expresión escrita: Escribir diálogos y cartas formales e informales breves con uso del diccionario, sin cometer faltas que afecten al contenido.
4. Expresión oral: Hacerse entender en diálogos sencillos. Manejar expresiones cotidianas fijas de interacción social. Preguntar o dar información sobre nociones de cantidad y preguntar por servicios
1. Comprensión escrita: Se comprenden textos de nivel A1 acerca de temas generales.
2. Comprensión oral: Se comprenden diálogos de nivel A1 sobre orientación en el espacio y en el tiempo. Se comprenden expresiones cotidianas. Se entiende información dada sobre nociones de cantidad e información práctica.
3. Expresión escrita: Escribir diálogos y cartas formales e informales breves con uso del diccionario, sin cometer faltas que afecten al contenido.
4. Expresión oral: Hacerse entender en diálogos sencillos. Manejar expresiones cotidianas fijas de interacción social. Preguntar o dar información sobre nociones de cantidad y preguntar por servicios
Contenido
1. Contenido fonético:
- La entonación de la frase neerlandesa
- La puntuación neerlandesa
2. Contenido gramatical:
- El grado positivo, comparativo y superlativo del adjetivo
- Adjetivos y pronombres indefinidos e interrogativos
- Los pronombres reflexivos
- El pronombre personal de objeto
- El adverbio de tiempo, lugar y dirección. Formación del adverbio
- El adverbio ‘er’: función de sujeto y pronominal
- El verbo: formación de los tiempos pretérito perfecto e imperfecto de los verbos regulares e irregulares. Verbos semidefectivos: ‘mogen’, ‘moeten’, ‘laten’, ‘willen’, ‘kunnen’. El modo imperativo. Verbos reflexivos. El infinitivo con o sin ‘te’ y con ‘om...te’
- La oración simple y la oración compuesta.
- Orden de los elementos de la oración simple y compuesta
3. Contenido léxico
Al término de este curso se debe abarcar el dominio pasivo y activo de entre 1000-1500 palabras.
- La entonación de la frase neerlandesa
- La puntuación neerlandesa
2. Contenido gramatical:
- El grado positivo, comparativo y superlativo del adjetivo
- Adjetivos y pronombres indefinidos e interrogativos
- Los pronombres reflexivos
- El pronombre personal de objeto
- El adverbio de tiempo, lugar y dirección. Formación del adverbio
- El adverbio ‘er’: función de sujeto y pronominal
- El verbo: formación de los tiempos pretérito perfecto e imperfecto de los verbos regulares e irregulares. Verbos semidefectivos: ‘mogen’, ‘moeten’, ‘laten’, ‘willen’, ‘kunnen’. El modo imperativo. Verbos reflexivos. El infinitivo con o sin ‘te’ y con ‘om...te’
- La oración simple y la oración compuesta.
- Orden de los elementos de la oración simple y compuesta
3. Contenido léxico
Al término de este curso se debe abarcar el dominio pasivo y activo de entre 1000-1500 palabras.
Evaluación
Se empleará un manual didáctico. Para ejercitar la expresión y la compresión oral se utilizará Taalriedels, y para el léxico Een zinnig woord (véase la bibliografía). Como apoyo al estudio de la gramática se utilizarán los manuales mencionados en la bibliografía.
La evaluación se realizará de manera continua a lo largo de todo el semestre mediante:
¿ pruebas objetivas de conocimientos y resolución de ejercicios (40-65% de la calificación final)
¿ actitud y participación pertinente del estudiante en todas las actividades formativas y el uso adecuado del Campus Virtual (10-20%)
¿ valoración de la destreza técnica desarrollada en el laboratorio, y en las clases de conversación (20-35%)
La Evaluación se completa con un Examen oral y /o escrito que cumple los requisitos de validez, fiabilidad y viabilidad.
La evaluación se realizará de manera continua a lo largo de todo el semestre mediante:
¿ pruebas objetivas de conocimientos y resolución de ejercicios (40-65% de la calificación final)
¿ actitud y participación pertinente del estudiante en todas las actividades formativas y el uso adecuado del Campus Virtual (10-20%)
¿ valoración de la destreza técnica desarrollada en el laboratorio, y en las clases de conversación (20-35%)
La Evaluación se completa con un Examen oral y /o escrito que cumple los requisitos de validez, fiabilidad y viabilidad.
Bibliografía
1. Manuales:
- Beheydt, L., Een zinnig woord, Lier-Brussel: Uitgeverij Van In, 1992
- Boers, Titia/ Olijhoek, Vita / Heijne, Nicky / Hidma, Marten/ Van der Voort, Carola. Code. Basisleergang voor anderstaligen. Utrecht/Zutphen: ThiemeMeulenhoff, 2004
- Deen, Jeanine en Chris van Veen, Taalriedels. Een cursus spreekvaardigheid Nederlands als tweede taal. Groningen: Wolters-Noordhoff, 1994
- Devos, Rita en Han Fraters, Vanzelfsprekend. Nederlands voor anderstaligen. Leuven: Acco, 1996
2. Gramáticas:
- Bouman-Noordermeer, D. Beter Nederlands. Een inleidend grammaticaal hulpboek voor anderstaligen, Bussum: Dick Coutinho, 1994.
- Bakx, J. et al., Grammatica in gebruik. Nederlands voor anderstaligen. Amsterdam/Antwerpen: Intertaal, 1995
- Van Dam / Oostendorp / Tromp / Bernárdez, Gramática neerlandesa, Madrid, 1982.
3. Diccionarios:
- Van Dale Pocketwoordenboek Nederlands/Spaans, Spaans/Nederlands. Utrecht/Amberes: Van Dale Lexicografie, 2009
- Van Dale Pocketwoordenboek Nederlands als tweede taal. Utrecht/Amberes: Van Dale Lexicografie, 2009
- Beheydt, L., Een zinnig woord, Lier-Brussel: Uitgeverij Van In, 1992
- Boers, Titia/ Olijhoek, Vita / Heijne, Nicky / Hidma, Marten/ Van der Voort, Carola. Code. Basisleergang voor anderstaligen. Utrecht/Zutphen: ThiemeMeulenhoff, 2004
- Deen, Jeanine en Chris van Veen, Taalriedels. Een cursus spreekvaardigheid Nederlands als tweede taal. Groningen: Wolters-Noordhoff, 1994
- Devos, Rita en Han Fraters, Vanzelfsprekend. Nederlands voor anderstaligen. Leuven: Acco, 1996
2. Gramáticas:
- Bouman-Noordermeer, D. Beter Nederlands. Een inleidend grammaticaal hulpboek voor anderstaligen, Bussum: Dick Coutinho, 1994.
- Bakx, J. et al., Grammatica in gebruik. Nederlands voor anderstaligen. Amsterdam/Antwerpen: Intertaal, 1995
- Van Dam / Oostendorp / Tromp / Bernárdez, Gramática neerlandesa, Madrid, 1982.
3. Diccionarios:
- Van Dale Pocketwoordenboek Nederlands/Spaans, Spaans/Nederlands. Utrecht/Amberes: Van Dale Lexicografie, 2009
- Van Dale Pocketwoordenboek Nederlands als tweede taal. Utrecht/Amberes: Van Dale Lexicografie, 2009
Estructura
Módulos | Materias |
---|---|
No existen datos de módulos o materias para esta asignatura. |
Grupos
Clases teóricas y/o prácticas | ||||
---|---|---|---|---|
Grupo | Periodos | Horarios | Aula | Profesor |
Grupo A [A1.2] | 27/01/2025 - 09/05/2025 | MARTES 12:30 - 14:30 | D-206 | MARIA JOSE CALVO GONZALEZ |
MIÉRCOLES 12:30 - 14:30 | D-206 | MARIA JOSE CALVO GONZALEZ |