Lenguas Modernas y sus Literaturas

Grado y Doble Grado. Curso 2025/2026.

LITERATURA CHINA CLÁSICA - 806375

Curso Académico 2025-26

Datos Generales

SINOPSIS

COMPETENCIAS

Generales
CG3. Describir y expresar rigurosamente los conocimientos adquiridos en el aprendizaje de lenguas extranjeras para fines profesionales, de modo que permitan su aplicación en el ámbito educativo, docente y profesional.
CG4. Valorar y profundizar en la diversidad lingüística, literaria y cultural relacionándola con otras áreas de conocimiento.
CG7. Desarrollar la capacidad de traducción de textos y documentos profesionales y literarios.
CG9. Adquirir la formación necesaria para proseguir la investigación en los campos de la lingüística, la literatura y la cultura de las respectivas lenguas, así como en otras áreas de Humanidades y Ciencias Sociales.
Transversales
CT1. Desarrollar la capacidad de análisis y síntesis.
CT2. Desarrollar la capacidad de aplicar conocimientos a la práctica. CT3. Evaluar, interpretar y sintetizar datos e información.
CT4. Capacitar para el razonamiento crítico y auto-crítico. CT5. Trabajar de forma autónoma.
CT6. Trabajar en equipo y en contextos internacionales. CT7. Planificar y gestionar informaciones y tiempos.
CT8. Desarrollar la creatividad.
CT9. Mejorar la capacidad comunicativa oral y escrita en la lengua materna. CT10. Apreciar la diversidad cultural.
CT11. Ser capaz de elaborar, programar y gestionar proyectos en el ámbito de las ciencias humanas y sociales.
CT12. Desarrollar una conciencia social ligada al concepto de igualdad de oportunidades tanto respecto del individuo como del género.
Específicas
CE5. Capacitar para la realización de análisis literarios escritos en una o dos lenguas modernas extranjeras en sus distintos niveles formales y temáticos.
CE6. Relacionar las formas literarias dentro de los distintos movimientos de las literaturas modernas.
CE7. Relacionar las formas literarias con otras formas artísticas. CE8. Ubicar los textos en su contexto histórico-social.

CE10. Adquirir los instrumentos conceptuales y metodológicos de carácter hermenéutico para la interpretación de los textos y las manifestaciones artísticas.
CE11. Localizar, manejar y aprovechar información bibliográfica.
CE12. Conocer y utilizar las tecnologías de la información y de la comunicación (TIC) en el amplio campo de aplicación de las lenguas y culturas ofertadas.
CE13. Gestionar información de calidad, bases de datos especializadas y recursos accesibles a través de Internet.
CE14. Realizar ediciones críticas y ediciones anotadas de textos. CE15. Elaborar y desarrollar estudios y textos de distinta tipología.
Otras
CP1. Desempeñar actividades docentes en el ámbito de las lenguas y literaturas modernas en las distintas etapas de la enseñanza reglada.
CP4. Desempeñar actividades de gestión y asesoramiento en el ámbito de la documentación, archivos y bibliotecas, y en los medios de comunicación.
CP5. Desempeñar actividades profesionales en el ámbito editorial.
CP6. Desempeñar actividades profesionales en el ámbito de la traducción y de la mediación lingüística e intercultural en instituciones y organismos nacionales e internacionales.

ACTIVIDADES DOCENTES

TOTAL
Los 6 créditos (150h) de la asignatura se distribuirán según los siguientes porcentajes, que son aproximados y podrían ser modificados por el profesor de acuerdo con las necesidades de cada grupo:
Actividades presenciales: 60 horas (40%), de las cuales Clases teóricas: entre 30 y 45 horas
Clases prácticas: entre 30 y 15 horas

Actividades no presenciales: 90 horas (60%), dedicadas a las siguientes tareas: Preparación de ejercicios y trabajos
Lectura de la bibliografía obligatoria Preparación de exámenes y presentaciones

Presenciales

6

Semestre

6

Breve descriptor:

Esta asignatura presenta las formas, temas y contenidos literarios y culturales que han ido conformando las tradiciones literarias y artísticas de la China clásica.

Se centra en los principales autores y obras de la literatura china clásica y de otros textos en sentido amplio (incluidas formas escénicas y cinematográficas).

Resalta aquellos aspectos que constituyen su esencia cultural y los personajes y temas que han llegado a convertirse en claves hermenéuticas fundamentales para comprender las artes literarias, figurativas y escénicas de la China clásica.

Ofrece, así, las claves para comprender, desde un punto de vista diacrónico, la relación entre literatura, arte, pensamiento, historia y sociedad.

Objetivos

Aportar al estudiante el conocimiento, habilidades y destrezas necesarias para que:

- Adquiera una visión de las obras más importantes de la literatura china clásica.

- Identifique el estilo según la forma literaria, conociendo las características propias de cada forma.

- Relacione  la  literatura  china  con  los  diferentes  contextos  sociales,  políticos  y culturales de cada momento.

- Conozca los fundamentos del pensamiento chino a través de la literatura.

- Conozca la historia, la sociedad y la cultura de cada momento a través de diferentes formas literarias.

- Conozca los principales autores y obras de la literatura china clásica.

- Reflexione sobre las relaciones entre la literatura y otros aspectos sociales, políticos y culturales de la historia china.

- Reflexione sobre cómo se transmite la ideología dominante en cada periodo a través de sus textos.

- Reconozca el rastro de las ideologías tradicionales en los cambios que llevan a la sociedad moderna y las comprenda mejor, analizándolas en su propio contexto geográfico y sociocultural, y no desde un punto de vista exclusivamente occidental.

p>;;;;

Contenido

1. Orígenes y características generales de la literatura china clásica

2. Prácticas para conocer cómo estudiar y traducir textos clásicos

3. Los tres grandes libros clásicos: Libro de los Cantos《诗经》, Libro de la Historia《书经》y Libro de los Cambios《易经》

4. El arte de la guerra (Sunzi)《孙子兵法》

5. La Escuela Ru Confuciana: Analectas de Confucio《论语》, El libro de Mencio《孟子》 , El libro de Xunzi 《荀子》, La gran enseñanza《大学》y El justo medio《中庸》

 

6. Taoísmo: Daodejing《道德经》, El libro de la perfecta vacuidad, de Liezi《列子》/《冲虚经》, El libro de Zhuangzi《庄子》y El arte de la alcoba《房中之书》

 

7. Poesía de la dinastía Tang: Li Bai, Du Fu, Wang Wei…李白、杜甫、王维…… Relatos de la dinastía Tang《唐代传奇》

 

8. Otras obras representativas de la literatura china clásica: El pabellón occidental《西厢记》, Romance de los tres reinos《三国演义》, A la orilla del agua《水浒传》, Viaje al Oeste《西游记》, Jinpingmei金瓶梅》, Los extraños cuentos de Liaozhai《聊斋志异》, El bosque de los letrados儒林外史y Sueño en el pabellón rojo《红楼梦》

:p>

pan>

:p>

p>

pan>

:p>

/p>pan>

:p>

pan>

:p>

Evaluación

- Examen final: 40%
- Trabajo práctico y/o exposición en clase: 40%
- Participación y asistencia: 20% (se valorará especialmente la participación activa en las clases, en las actividades de equipo y los esfuerzos de mejora de las competencias generales)

Bibliografía

- Bauer, W. (2009): Historia de la filosofía china, Herder, Barcelona
- Botton Beja, F. (2009): Tendencias de la literatura china en la actualidad, Estudios de Asia y África, Colegio de Méjico, vol. XLII: 3.
- Buckley Ebrey, P. (2009): Historia de China, La Esfera de los Libros, Madrid.
- Cheng, A. (2006): Historia del pensamiento chino. Ediciones Bellaterra, Barcelona
- García Noblejas, G. (2012): China.- Pasado y presente, Alianza Editorial, Madrid.
- Gernet, J. (2003): El Mundo Chino, Crítica, Barcelona.
- Granet, M. (2013): El pensamiento chino, Trotta, Madrid
- Hong, Z. (2007): A History of Contemporary Chinese Literature, Brill.
- Idema, W.; Haft, L. (1997): A Guide to Chinese Literature, Ann Arbor, University of Michigan Press.
- Lau, Joseph S. M.; Goldblatt, Howard (2007): The Columbia Anthology of Modern Chinese Literature, Columbia University Press, New York.
- Lèvy, A. (2000): Chinese Literature, Ancient and Classical. Trad. de W. H Nienhauser, Jr. Bloomington e Indianápolis, Indiana University Press.
- Lu Kangru y Feng Yuanjun (1996): Breve historia de la literatura clásica china, Ediciones en Lengua Extranjeras, Beijing, China.
- Margouliès, G. (2001): Antología de la literatura china. Trad. de A. H. Suárez, Círculo de Lectores, Barcelona.
- Mosterín, J. (2016): China. Historia del pensamiento, Alianza, Madrid.
- Prado-Fonts: “Literatura china”, en ed. García Noblejas China, pasado y presente, Alianza Ed. Madrid 2012
-Rovira-Esteva, Sara; Casas, Helena y otros (2019-2021): La literatura china traducida en España. Base de datos en acceso abierto. Disponible en: https://dtieao.uab.cat/txicc/lite. doi: 10.5565/ddd.uab.cat/214778 (v.2).
- Tang Tao (1989): Historia de la literatura china moderna, Ediciones en Lenguas Extranjeras, Beiing, China.
- Yao Dan (2011): Literatura china. Trad. de He Bing, Series de China Cultural, Beijing, China.
- Yuan Xingpei: Introducción a la literatura china, Editorial de la Universidad de Beijing, China.

Estructura

MódulosMaterias
No existen datos de módulos o materias para esta asignatura.

Grupos

Clases teóricas y/o prácticas
GrupoPeriodosHorariosAulaProfesor
Grupo T29/01/2026 - 08/05/2026MIÉRCOLES 19:00 - 21:00A-335MARIA CONSUELO MARCO MARTINEZ
JUEVES 19:00 - 21:00A-335MARIA CONSUELO MARCO MARTINEZ